La nuit où Papa a confondu un skunk pis Copain : l'exil au solarium, version années 80
Par Suzy Wong
On remercie @RGauthier@qlub.social pour ce texte… il a essayé de photographier une moufette!
Mon père a pogné l'odeur du siècle! C'était un soir, pis il pensait que la mouffette en plein milieu de la cour, c'était Copain, notre maudit chien. Y'a crié « Viens ici, mon beau pitou, t'es en break de canisse! » et paf! Y s'est fait canarder solide. Le flair à Papa était aussi fiable qu'un Commodore 64 en panne!
Ma mère l'a mis en quarantaine olfactive immédiate! Les portes barrées, elle lui a crié : « Tu vas te laver dehors, mon homme! On n'est pas pour puer le gaz toxique dans le salon comme si on avait laissé un Tupperware de cretons pourrir en dessous du sofa! » Elle avait l'air de Krystle Carrington, mais avec un nez pincé!
Pis là, on l'a vu, notre héros des années 80, puant comme un fromager oublié dans un stationnement de centre d'achats. Il essayait désespérément de sauver son coton ouaté fluo et son pantalon en denim (déjà finis!), pis surtout, ses Players Légères. Il avait la broue dans le toupet à essayer de sauver ses clopes!
Finalement, après une heure de douche à la hose d'arrosage, ma mère a décidé qu'il était seulement un peu radioactif. Elle l'a laissé entrer, mais il était encore barré de la maison! Elle lui a monté un lit de camp dans le solarium, juste à côté de la plante artificielle. Le message était clair : « Tu dors avec les bibittes, mon ti-gars, pis si jamais j'flaire la mouffette, j'ouvre la fenêtre et j'te jette les couvertures! » Mon père a passé la nuit à sacrer et à jaser au palmier en plastique.
My dad caught the smell of the century! It was one evening, and he thought the skunk right in the middle of the yard was... Copain, our darn dog. He yelled, "Get over here, my little doggy, you're on a break from your kennel!" and bam! He got absolutely sprayed solid. Dad's sense of smell was as reliable as a broken Commodore 64!
My mother put him in immediate olfactory quarantine! The doors were double-locked, and she screamed: "You're gonna wash up outside, mister! We are not going to stink up the living room with toxic gas like we left a Tupperware of cretons to rot under the couch!" She looked like Krystle Carrington, but with a pinched nose!
And there he was, our 80s hero, stinking like forgotten cheese in a shopping center parking lot! He was desperately trying to save his fluorescent sweatshirt and his denim pants (already done for!), and most importantly, his Player's Lights. He had his toupet in the brew (he was frantic) trying to save his smokes!
Finally, after an hour under the garden hose, my mother decided he was only a little radioactive. She let him in, but he was still barred from the house! She set up a cot for him in the solarium, right next to the fake plant. The message was clear: "You sleep with the bugs, sweetie, and if I ever catch a whiff of skunk, I'm opening the window and tossing out the blankets!" My father spent the night swearing and chatting to the plastic palm tree. What a champion!




Commentaires
À la polyvalente, la senteur lui a collé comme son surnom; Skunky 🦨